Стихи  /  Николай Языков  /  21 Апреля

21 Апреля

Nunc est bibendum: nunc pede libero

Pulsanda tellus…

❉❉❉❉


Hor., lib. I. Car. XXXVII [1]

❉❉❉❉


1

❉❉❉❉


Сидит Людмила под окном,

Часы вечернего досуга

С ней делит старая подруга,

И рассуждают — о пустом:

О жизни будущего века,

О мнимой младости своей,

О воспитании детей,

О прегрешеньях человека

И злой политике чертей.

❉❉❉❉


2

❉❉❉❉


Как сон души благочестивой,

Беседа женская тиха,

Когда без чувства, без греха

Язык болтает неленивый;

Но речи смелые летят,

Они решительны и громки,

Когда от сердца говорят

Ребра Адамова потомки.

❉❉❉❉


3

❉❉❉❉


«Ax боже мой! что вижу я!

Душа пугается моя,

Какими страшными толпами

Идут студенты! И куда?

Ей-богу, вольность им беда

С их удалыми головами.

О! будь я ректор! Я б дала

Поступкам их другую славу;

Их отвращала б ото зла

И не пускала б за заставу…

Смотрите: что у них в руках!

Вино и трубки!!» — так судила,

С душой на стареньких устах,

Религиозная Людмила;

Так непонятлив женский взор,

Так суеверная старуха

Мечтает видеть злого духа,

Глядя на светлый метеор!

❉❉❉❉


4

❉❉❉❉


Идут студенты. Неба своды

Сияют мирною красой:

Богам любезен пир свободы,

И просвещенной и живой!

Сыны ученья и забавы

Небрежно, весело идут;

Вперед! вперед! Вот у заставы,

Где строго что-то берегут

Игрушки мнительной державы.

❉❉❉❉


5

❉❉❉❉


Чу! за границей городской

Гремят студентские напевы:

Их не поет старик плохой,

Их не поют плохие девы;

Но их поэзия мила

Душе чувствительной и вольной,

Как шум веселости застольной,

Как вдохновенные дела.

❉❉❉❉


6

❉❉❉❉


Туда, где Либгарт домовитый

На лоне старческих отрад

Проводит жизненный закат

Своей души незнаменитой,

Где обольстительно шумят

Пруда серебряные воды

И, сладостный певец природы,

В тени раскидистых ветвей

Весенний свищет соловей;

Где, может быть, в минувши годы

Сражались рыцари мечей,

Громили чухон-дикарей,

И, враг тиранства благородный,

Отчизне гордо изменя,

Садился Курбский на коня,

С душой высокой и свободной! —

Туда идут, рука с рукой,

Отважно, громко восклицая,

Студенты длинною толпой;

И с ними Бахус удалой!

И с ними радость удалая!

❉❉❉❉


7

❉❉❉❉


У прохладительной воды,

Пред домом старца-господина,

Есть полукружная долина.

Дерев тенистые ряды —

Ровесники ливонской славы —

Высоки, темны, величавы,

Кругом, как призраки, стоят.

И на лужайке аромат,

И струй веселое плесканье,

И легкий шепот ветерков,

И трепетание листов,

Там всe — душе очарованье

И пища девице стихов.

❉❉❉❉


8

❉❉❉❉


Сюда веселость молодая

Пришла на дружественный пир.

О вольность, вольность, ангел рая,

Души возвышенной кумир!

Ты благодетельна, ты гений

Великих дел и вдохновений;

Святая, пылкая! с тобой

Нет в голове предрассуждений

И нет герба над головой.

❉❉❉❉


9

❉❉❉❉


Как милы праздники студентов!

На них приема нет чинам,

Ни принужденных комплиментов,

Ни важных критиков, ни дам;

Там Вакх торжественно смеется,

Язык — не гость и либерал,

Сидишь, стоишь — покуда пьется

И пьешь — покуда не упал.

❉❉❉❉


10

❉❉❉❉


Смотрите: вот сошлися двое!

Бутылки верные в руках,

И видно чувство неземное

В многозначительных очах.

Стекло отрадно зазвенело,

Рука с рукой переплелась,

И в души сладость полилась

Струeй шипучей и веселой.

И взоры блещут, как огонь,

Лицо краснеет и пылает,

Бутылки прочь — и упадает

Ладонь горячая в ладонь.

Вот величаво и свободно

Уста слилися: раз, два, три

(Не так целуются цари

В часы их радости негодной!).

Свершив приятельский обряд,

Они с улыбкой упованья

Один другому говорят

Свои фамильные названья.

❉❉❉❉


11

❉❉❉❉


Великолепная картина!

Отрада слуху и очам!

Иной гуляет по холмам

И дружно пьет чужие вина:

В устах невнятные слова,

И руки трепетные машут,

И ноги топают и пляшут,

И без фуражки голова!

Вот он стоит — и взором ищет

Неопустелого стекла,

К нему несется как стрела,

И улыбается, и свищет.

❉❉❉❉


12

❉❉❉❉


Другой, подъемля к небу взгляд,

Свою бутылку допивает,

Ее колеблет и бросает

К жилищу ратсгофских [2] наяд;

Она летит — она упала

На лоно светлого пруда,

И серебристая вода

Запенилась и засверкала.

❉❉❉❉


13

❉❉❉❉


А там, разнеженный вином,

В восторгах неги полусонной,

Усильно борется со сном

И по долине благовонной

Беспечно движется кругом;

Руками томно жестирует,

Привстанет, смотрит на друзей

И полупьяных критикует

В свободной смелости речей.

❉❉❉❉


14

❉❉❉❉


Среди смеющегося луга

Звучат органа голоса,

Для пира новая краса;

Обняв пленительно друг друга,

Студенты в радости живой,

Лихие песни напевая,

Кружатся шумною толпой,

И спотыкаясь и толкая…

Чета несется за четой,

Одна другую нагоняет —

И вот слетелися оне,

И вальс в небрежной толкотне

На землю с криком упадает.

❉❉❉❉


15

❉❉❉❉


Уж догорел прекрасный день

За потемневшими горами;

Уж стелется ночная тень

Над благовонными брегами,

Над чистым зеркалом зыбей

И над шумящими толпами

Развеселившихся друзей;

Светило кроткое ночей

То прячется, то выбегает

Из тонкой сети облачка

И светом трепетным слегка

Леса и долы осребряет.

❉❉❉❉


16

❉❉❉❉


А праздник радости кипит,

Не утомясь, не умолкая;

Туманный берег озаряя,

Костер сверкает и трещит.

И в тишине красноречивой

Не побежденная вином

Толпа стоит перед огнем;

Огонь растет и блещет живо

Над разгоревшимся костром,

И вот багряными струями

Восстал высоко, зашумел;

И дым сгустился, почернел,

Слился огромными клубами

И по дубраве полетел!

❉❉❉❉


17

❉❉❉❉


При громе буйных восклицаний

Студенты скачут чрез огонь,-

Так прыгает ученый конь,

Так прыгают младые лани

Через пучину, через ров;

Одежда гнется, загораясь,

И с треском локоны власов,

То развиваясь, то свиваясь,

Во мраке дымчатых столбов

Блестят, как огненное знамя,

На беззаботных головах.

Один промчался через пламя,

Другой запнулся в головнях —

Готов упасть — он упадает,

Но встал и вышел из огней —

И хохот радостных друзей

С улыбкой гордою внимает.

❉❉❉❉


18

❉❉❉❉


И вот иная красота!

Дары забавы благородной!

Рукой отважной и свободной

С плеча нетвердого снята,

Чернея в зареве багровом,

Одежда легкая летит —

Падет, и сумрачным покровом

Костер удержан и покрыт,

Огонь редеет, утихает,

И вдруг сильней, ожесточен,

Ее обхватывает он,

Ее вертит и разрывает.

❉❉❉❉


19

❉❉❉❉


Но полночи угрюмой сон

Лежит по стихнувшим долинам;

Конец студенческим картинам.

Питомец вольности живой,

Питомец радости высокой

Спешит задумчиво домой

И на кровати одинокой

Вкушает сладостный покой.

❉❉❉❉


______

❉❉❉❉


Суета сует и всяческая суета!

❉❉❉❉


Соломон.

❉❉❉❉


9 мая 1824

Дерпт

❉❉❉❉


[1]Теперь давайте пить и вольною ногою

О землю ударять…

Гор., кн. 1, песня XXXVII (перевод А. А. Фета).

[2]Ратсгоф — место пира, загородный дом.

❉❉❉❉