Стихи  /  Иосиф Бродский  /  Испанская танцовщица

Испанская танцовщица

Умолкает птица.  
Наступает вечер.  
Раскрывает веер  
испанская танцовщица.  

❉❉❉❉


Звучат удары  
луны из бубна,  
и глухо, дробно  
вторят гитары.  

❉❉❉❉


И черный туфель  
на гладь паркета  
ступает; это  
как ветер в профиль.  

❉❉❉❉


О, женский танец!  
Рассказ светила  
о том, что было,  
чего не станет.  

❉❉❉❉


О — слепок боли  
в груди и взрыва  
в мозгу, доколе  
сознанье живо.  

❉❉❉❉


В нем — скорбь пространства  
о точке в оном,  
себя напрасно  
считавшем фоном.  

❉❉❉❉


В нем — все: угрозы,  
надежда, гибель.  
Стремленье розы  
вернуться в стебель.  

❉❉❉❉


В его накале  
в любой детали  
месть вертикали  
горизонтали.  

❉❉❉❉


В нем — пыткой взгляда  
сквозь туч рванину  
зигзаг разряда  
казнит равнину.  

❉❉❉❉


Он — кровь из раны:  
побег из тела  
в пейзаж без рамы.  
Давно хотела!  

❉❉❉❉


Там — больше места!  
Знай, сталь кинжала,  
кому невеста  
принадлежала.  

❉❉❉❉


О, этот танец!  
В пространстве сжатый  
протуберанец  
вне солнца взятый!  

❉❉❉❉


Оборок пена;  
ее круженье  
одновременно  
ее крушенье.  

❉❉❉❉


В нем сполох платья  
в своем полете  
свободней плоти,  
и чужд объятья.  

❉❉❉❉


В нем чувство брезжит,  
что мирозданье  
ткань не удержит  
от разрастанья.  

❉❉❉❉


О, этот сполох  
шелков! по сути  
спуск бедер голых  
на парашюте.  

❉❉❉❉


Зане не тщится,  
чтоб был потушен  
он, танцовщица.  
Подобно душам,  

❉❉❉❉


так рвется пламя,  
сгубив лучину,  
в воздушной яме,  
топча причину,  

❉❉❉❉


виденье Рая,  
факт тяготенья,  
чтоб — расширяя  
свои владенья —  

❉❉❉❉


престол небесный  
одеть в багрянец.  
Так сросся с бездной  
испанский танец.  

❉❉❉❉