Стихи  /  Джон Донн  /  Эпиталама, или свадебная песня в честь принцессы Элизабет

Эпиталама, или свадебная песня в честь принцессы Элизабет

I

❉❉❉❉


Хвала тебе, епископ Валентин!

Сегодня правишь ты один

Своей епархией воздушной;

Жильцы небесные толпой послушной,

Свистя и щебеча,

Летят к тебе; ты заключаешь браки

И ласточки, и строгого грача,

И воробья, лихого забияки.

Дрозд мчится, как стрела,

Перегоняя чайку и щегла;

Петух идет встречать походкой чинной

Жену с ее пуховою периной.

Так ярок этот день, о Валентин,

Что ты бы сам забыл печаль своих седин!

❉❉❉❉


II

❉❉❉❉


Досель в супруги возводить ты мог

Лишь воробьев, щеглов, сорок;

Какое может быть сравненье! —

Сегодня с твоего благословенья

Свеча в ночи узрит,

Чего и солнце полдня не видало,

Постель волнующаяся вместит,

Чего и дно ковчега не вмещало:

Двух Фениксов, в избытке сил

Смешавших жизнь свою, и кровь, и пыл,

Чтоб новых Фениксов возникла стая,

Из их костра живого вылетая.

Да не погаснет ни на миг един

Сей пламень, что зажжен в твой день, о Валентин!

❉❉❉❉


III

❉❉❉❉


Проснись, невеста, веки разомкни —

И утро яркое затми

Очей сиянием лучистым!

Да славят птахи щебетом и свистом

Тебя и этот день!

У звезд ларцы небесные истребуй

И все алмазы, лалы, перлы неба,

Как новое созвездие, надень!

Пусть лучезарное явленье

Нам предвещает и твое паденье,

И новый, ослепительный восход;

И сколько дней в грядущем ни пройдет,

Да будет памятною годовщина

Сегодняшнего дня святого Валентина!

❉❉❉❉


IV

❉❉❉❉


О Феникс женственный, ступай смелей

Навстречу жениху — и слей

Огонь с огнем, чтоб в мощи дивной

Вознесся этот пламень неразрывный!

Ведь нет разлук для тех,

Кто заключен один в другом всецело,

Как для стихий, которым нет предела,

Нет и не может быть граничных вех.

Скорей, скорей! Пусть пастырь скажет

Вам назиданье — и навеки свяжет

Узлом духовным руки и сердца;

Когда ж обряд свершится до конца,

Вам предстоит связаться воедино

Узлом любви, узлом святого Валентина.

❉❉❉❉


V

❉❉❉❉


Зачем так солнце замедляет ход

И ждет, как нищий у ворот,

Выклянчивая подаянье?

Чего ему: огня или сиянья?

Зачем неспешно так

Вы движетесь из храма с пышной свитой:

Иль ваше счастье — развлекать зевак,

Быть зрелищем толпы многоочитой?

Как затянулся этот пир!

Обжоры с пальцев слизывают жир;

Шуты, видать, намерены кривляться,

Пока петух им не велит убраться.

Неужто лишь для вин и для ветчин

Был учрежден сей день, епископ Валентин?

❉❉❉❉


VI

❉❉❉❉


Вот наконец и ночь — благая ночь,

Теперь уж проволочки прочь!

Но как несносны дамы эти!

Подумать можно, что у них в предмете

Куранты разобрать,

А не раздеть невесту. Драгоценный

Забыв наряд, она скользнет в кровать:

Вот так душа из оболочки бренной

Возносится на небосклон;

Она — почти в раю, но где же он?

Он здесь; за сферой сферу проницая,

Восходит он, как по ступеням рая.

Что миновавший день? Он лишь зачин

Твоих ночных торжеств, епископ Валентин!

❉❉❉❉


VII

❉❉❉❉


Как солнце, милостью дарит она,

А он сияет, как луна;

Иль он горит, она сияет —

В долгу никто остаться не желает;

Наоборот, должник

Такой монетой полновесной платит,

Не требуя отсрочки ни на миг,

Что богатеет тот, кто больше тратит.

Не зная в щедрости преград,

Они дают, берут… и каждый рад

В пылу самозабвенном состязанья

Угадывать и исполнять желанья.

Из всех твоих щеглов хотя б один

Достиг таких высот, епископ Валентин?

❉❉❉❉


VIII

❉❉❉❉


Два дива пламенных слились в одно:

Отныне, как и быть должно,

В единственном числе и роде

Прекрасный Феникс царствует в природе.

Но тише! пусть вкусят

Блаженный сон влюбленные, покуда

Мы будем, яркий проводив закат,

Жить предвкушеньем утреннего чуда

И шепотом держать пари,

Откуда ждать явления зари,

С чьей стороны к нам свет назавтра хлынет?

Кто первым из супругов отодвинет

Ревнивый полог — пышный балдахин?

Продлим же до утра твой день, о Валентин!

❉❉❉❉