Стихи  /  Аделаида Герцык  /  Одна любовь над пламенною схимой

Одна любовь над пламенною схимой

На появление «cоr ardens»[1] и «rоsаrium»[2]

❉❉❉❉


Одна любовь над пламенною схимой

Могла воздвигнуть этот мавзолей.

Его столпы как рок несокрушимый,

А купола — что выше, то светлей.

Душа идет вперед, путеводима

Дыханьем роз и шепотом теней,

Вверху ей слышны крылья серафима,

Внизу — глухая жизнь и рост корней.

Мы все, живущие, сойдемся там,

Внимая золотым, певучим звонам,

Поднимемся по белым ступеням,

Учась любви таинственным законам.

О, книга вещая! Нетленный храм!

Приветствую тебя земным поклоном.

❉❉❉❉


[1] «пламенеющее сердце» (лат.).

[2] «стихи о розе» (лат.).

❉❉❉❉